forked from WA-Catalog/en_tn
562 B
562 B
put all things in subjection under Christ's feet
Here "feet" represents Christ's lordship, authority, and power. The abstract noun "subjection" can be translated using the adjective "subject." Alternate translation: "put all things under Christ's power" "make all things subject to Christ" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
head over all things
Here "head" refers to the leader or the one who is in charge. Alternate translation: "ruler over all things" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)