forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
678 B
Markdown
17 lines
678 B
Markdown
# So then
|
|
|
|
"Because what I have just told you is true"
|
|
|
|
# brothers
|
|
|
|
Here this means fellow Christians, including both men and women.
|
|
|
|
# we are debtors
|
|
|
|
Paul is speaking of obedience as if it were paying back a debt. Alternate translation: "we need to obey" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# but not to the flesh to live according to the flesh
|
|
|
|
Again Paul speaks of obedience as if it were paying back a debt. You can include the implied word "debtors." Alternate translation: "but we are not debtors to the flesh, and we do not have to obey our sinful desires" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|