forked from WA-Catalog/en_tn
358 B
358 B
will provide ... will be provided
Use the same word for "provide" as you used in Genesis 22:8.
to this day
"even now." This means even to the time that the author was writing this book.
it will be provided
This can be stated in active form. Alternate translation: "he will provide" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)