forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
309 B
Markdown
13 lines
309 B
Markdown
# beat him
|
|
|
|
"beat that servant"
|
|
|
|
# treated him shamefully
|
|
|
|
"humiliated him"
|
|
|
|
# sent him away empty-handed
|
|
|
|
Having an empty hand is a metaphor for having nothing. Alternate translation: "sent him away without paying him" or "sent him away without any grapes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|