forked from WA-Catalog/en_tn
24 lines
841 B
Markdown
24 lines
841 B
Markdown
# The lazy person says, "There is a lion ... between the open places!"
|
|
|
|
The lazy person lies and says that he cannot go outside and work because there is a lion on the road or between the open places.
|
|
|
|
# There is a lion on the road
|
|
|
|
See how you translated this in [Proverbs 22:13](../22/13.md).
|
|
|
|
# the open places
|
|
|
|
This refers to the places in town where there is a lot of room for people to walk around or where people gather. AT: "the town plazas" or "the streets"
|
|
|
|
# hinges
|
|
|
|
metal pieces that attach a door to something and allow it to open and close
|
|
|
|
# As the door turns on its hinges, so is the lazy person upon his bed
|
|
|
|
Both the door and the lazy person move, but they do not go anywhere. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]] |