forked from WA-Catalog/en_tn
929 B
929 B
Say to wisdom, "You are my sister
Here wisdom is spoken of as if it were a person. AT: "Value wisdom as you would love your sister" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
call understanding your kinsman
Here the quality of understanding is spoken of as if it were a kinsman or relative. AT: "treat understanding as you would treat your kinsman" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
kinsman
"relative" or "family member"
the adulterous woman
This refers to any woman to whom a man is not married. AT: "the woman whom you should have nothing to do with"
the immoral woman
This refers to any woman who is not known to a man.
with her smooth words
Words intended to deceive are spoken of as if they were smooth objects. AT: "who says pleasant things, but wants to deceive you"