forked from WA-Catalog/en_tn
497 B
497 B
authority ... to put in bonds everyone here
It is implied that the extent of the power and authority granted Saul was limited to the Jewish people at this point in time. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
put in bonds
Putting someone in bonds is a metonym for arresting that person. Alternate translation: "arrest" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
calls upon your name
Here "your name" refers to Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)