forked from WA-Catalog/en_tn
624 B
624 B
Perhaps the people
"It is possible that the people"
to bring on them
"to cause to happen to them"
his wicked way
Yahweh speaks of a person's lifestyle as if it were a "way" or path along which the person walks. See how you translated this in Jeremiah 18:11. Alternate translation: "his wicked way of living" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
forgive their iniquity and their sin
The words "iniquity" and "sin" are metonyms for the persons who commit iniquity and sin. Alternate translation: "forgive them for their iniquity and their sin" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)