forked from WA-Catalog/en_tn
494 B
494 B
My foot has held fast to his steps
Here "My foot" refers to Job. Alternate translation: "I have followed the path he has shown me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
I have kept to his way
Job's obedience is spoken of as if he is walking in a path that God showed him. Alternate translation: "I have done what he told me to do" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
turned not aside
This can be stated in positive form. Alternate translation: "followed it exactly"