forked from WA-Catalog/en_tn
418 B
418 B
the sun will be darkened
This can be stated in active form. Alternate translation: "the sun will become dark" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
the moon will not give its light
Here the moon is spoken of as if it were alive and able to give something to someone else. Alternate translation: "the moon will not shine" or "the moon will be dark" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification)