forked from WA-Catalog/en_tn
342 B
342 B
Why are you causing trouble for this woman?
Jesus asks this question as a rebuke of his disciples. Alternate translation: "You should not be causing trouble for this woman!" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)
Why are you
All occurrences of "you" are plural and refer to the disciples. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)