forked from WA-Catalog/en_tn
345 B
345 B
God will not reject an innocent man
This can be stated in positive form. Alternate translation: "God will accept an innocent man"
neither will he take the hand of evildoers
Here "take the hand" refers to help or support. Alternate translation: "God will not support people who do evil things" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)