forked from WA-Catalog/en_tn
344 B
344 B
Israel was without the true God
Here "Israel" refers to the people of Israel. This refers to a time when the people of Israel did not worship the true God. Alternate translation: "The people of Israel did not worship the true God" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
without a teaching priest
"without a priest who taught them"