forked from WA-Catalog/en_tn
532 B
532 B
who will weep for her?
The people ask this rhetorical question to emphasize the negative answer. Alternate translation: "no one will weep for her." (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)
Where can I go to find anyone to comfort you?
Yahweh uses this rhetorical question to emphasize that there will be no one who will be able to comfort Nineveh. Alternate translation: "There is nowhere I could go to find someone to comfort you." or "There will be no one to comfort you." (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)