forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
651 B
Markdown
13 lines
651 B
Markdown
# Now ... her
|
|
|
|
This word is used here to mark a change from the story to information about Abimelech. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Abimelech had not come near her
|
|
|
|
This is a polite way of saying he did not have sex with her. Alternate translation: "Abimelech had not slept with Sarah" or "Abimelech had not touched Sarah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# even a righteous nation
|
|
|
|
Here "nation" stands for the people. Abimelech is worried that God will punish not only him, but his people also. Alternate translation: "even a people who are innocent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|