forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
793 B
Markdown
17 lines
793 B
Markdown
# Our sister
|
|
|
|
Rebekah was not the sister to everyone in her family. But they called her this to show that they loved her. Alternate translation: "Our dear Rebekah"
|
|
|
|
# may you be the mother of thousands of ten thousands
|
|
|
|
Here "mother" stands for ancestor. Alternate translation: "may you be the ancestor of millions of people" or "may you have very many descendants"
|
|
|
|
# thousands of ten thousands
|
|
|
|
This means a very large number or an uncountable number. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# may your descendants possess the gate of those who hate them
|
|
|
|
Armies would break through the gate of their enemies' cities and conquer the people. Alternate translation: "may your descendants completely defeat those who hate them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|