forked from WA-Catalog/en_tn
778 B
778 B
Their webs cannot be used for garments, nor can they cover themselves with their works
This means their sinful deeds cannot be covered and hidden, just as a web cannot serve as clothing and cover someone. Alternate translation: "Their evil deeds will be exposed as useless" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
Their webs cannot be used for garments
This can be stated in active form. Alternate translation: "They cannot clothe themselves with their webs" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
deeds of violence are in their hands
"Hands" represents the ability and power to do these things and therefore their responsibility. Alternate translation: "they are fully responsible for the violence they do" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)