forked from WA-Catalog/en_tn
24 lines
844 B
Markdown
24 lines
844 B
Markdown
# rise up
|
|
|
|
This means they testify in a trial. AT: "volunteer to give a testimony" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# They repay me evil for good
|
|
|
|
This is a metaphor which means they give back evil in exchange for the good they have received. AT: "In return for my doing good things for them, they do evil things to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# evil ... good
|
|
|
|
These abstract nouns can be stated in other forms. AT: "evil things ... good things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# I am sorrowful
|
|
|
|
"I am extremely sad"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/falsewitness]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/accuse]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] |