forked from WA-Catalog/en_tn
608 B
608 B
Connecting Statement:
Job begins to use word pictures to describe how it is that "man dies; he becomes weak" (verse 10).
As water disappears from a lake ... dries up
Water that has dried up from a lake or a river cannot return, and once a person dies or grows old, he cannot become young again. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)
becomes dry and dries up
The phrases "becomes dry" and "dries up" mean translate words that mean the same thing. If translating both phrases would be awkward in your language, you can leave one of them untranslated. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)