forked from WA-Catalog/en_tn
25 lines
893 B
Markdown
25 lines
893 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Paul shifts the subject from giving to affirming his authority to teach as he does.
|
|
|
|
# by the humility and gentleness of Christ
|
|
|
|
The word "humility" and "gentleness" are abstract nouns, and can be expressed in another way. AT: "I am humble and gentle as I do so, because Christ has made me that way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# who assume that
|
|
|
|
"who think that"
|
|
|
|
# we are living according to the flesh
|
|
|
|
The word "flesh" is a metonym for sinful human nature. "we are acting from human motives" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/humble]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/meek]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bold]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/confidence]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]] |