forked from WA-Catalog/en_tn
552 B
552 B
Look
"Listen." Joseph uses this word to get Potiphar's wife's attention.
my master does not pay attention to what I do in the house
"my master has no concern about his household with me in charge" or "my master trusts me with his household"
he has put everything that he owns under my care
When something is "put under someone's care," it means that the person is responsible for its care and safe-keeping. Alternate translation: "he has put me in charge of everything that belongs to him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)