forked from WA-Catalog/en_tn
10 lines
652 B
Markdown
10 lines
652 B
Markdown
# you are seen face to face
|
|
|
|
Possible meanings are 1) Moses speaks of God showing himself to his people as if God had allowed them to actually see his face. AT: "they have seen you" or 2) Moses speaks of the intimate relationship between him and God as if Moses could see God's face when God spoke to him. This can be stated in active form. AT: "you speak directly to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]] |