forked from WA-Catalog/en_tn
16 lines
774 B
Markdown
16 lines
774 B
Markdown
# Did I ask you for a son, my master? Did I not say, 'Do not deceive me'?
|
|
|
|
The woman uses these rhetorical questions to show that she is upset about what has happened. She is speaking about her conversation with Elisha when he told her that she was going to have a son. These questions may be written as a statement. AT: "I did not ask you to give me a son, but I did ask you not to lie to me!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Dress for travel
|
|
|
|
"Get ready to travel"
|
|
|
|
# If you meet any man, do not greet him, and if anyone greets you, do not answer him
|
|
|
|
Elisha wanted Gehazi to travel as quickly as possible, without even stopping to talk to anyone.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]] |