forked from WA-Catalog/en_tn
567 B
567 B
you will be blessed
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will bless you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
they cannot repay you
"they cannot invite you to a banquet in return"
you will be repaid
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will repay you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
in the resurrection of the just
This refers to the final judgment. Alternate translation: "when God brings the righteous people back to life" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)