forked from WA-Catalog/en_tn
9 lines
466 B
Markdown
9 lines
466 B
Markdown
# let your ears be attentive
|
|
|
|
The ears represent Yahweh, but because the author knows that Yahweh hears everything, he is really asking for Yahweh to respond. Alternate translation: "please listen" or "please respond" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# to my pleas for mercy
|
|
|
|
The abstract noun "mercy" can be stated as "merciful." Alternate translation: "to my pleas and be merciful to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|