forked from WA-Catalog/en_tn
46 lines
1.4 KiB
Markdown
46 lines
1.4 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus concludes his response to the Pharisees and scribes.
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
In verses 8 and 9, Jesus quotes the prophet Isaiah to rebuke the Pharisees and scribes.
|
|
|
|
# Well did Isaiah prophesy about you
|
|
|
|
"Isaiah told the truth in this prophecy about you"
|
|
|
|
# when he said
|
|
|
|
It is implied that Isaiah is speaking what God told him. AT: "when he told what God said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# This people honors me with their lips
|
|
|
|
Here "lips" refers to speaking. AT: "These people say all the right things to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# me
|
|
|
|
All occurrences of this word refer to God.
|
|
|
|
# but their heart is far from me
|
|
|
|
Here "heart" refers to a person's thoughts or emotions. This phrase is a way of saying the people are not truly devoted to God. AT: "but they do not really love me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# They worship me in vain
|
|
|
|
"Their worship means nothing to me" or "They only pretend to worship me"
|
|
|
|
# the commandments of people
|
|
|
|
"the rules that people make up"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hypocrite]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vain]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/doctrine]] |