forked from WA-Catalog/en_tn
568 B
568 B
While the meat was still between their teeth, while they were chewing it
These two phrases mean basically the same thing. Together they emphasize that God punished them immediately, even while they were eating the meat. Alternate translation: "While they were still eating the meat" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)
the anger of Yahweh was kindled at them
This metaphor speaks of Yahweh's anger as if it were a fire that Yahweh was kindling. Alternate translation: "Yahweh became very angry with them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)