forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
657 B
Markdown
17 lines
657 B
Markdown
# When times are good ... when times are bad
|
|
|
|
The word "times" is an idiom for "things happening." Alternate translation: "When good things happen ... when bad things happen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# live happily in that good
|
|
|
|
"be happy about those good things"
|
|
|
|
# both to exist side by side
|
|
|
|
The phrase "side by side" is an idiom that means "this one" and "this one." Alternate translation: "both to exist" or "there to be both good and bad" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# anything that is coming after him
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "anything that happens in the future" or 2) "anything that happens to him after he dies."
|
|
|