forked from WA-Catalog/en_tn
25 lines
848 B
Markdown
25 lines
848 B
Markdown
# For this reason a man ... one flesh
|
|
|
|
Jesus continues to quote what God said in the book of Genesis.
|
|
|
|
# For this reason
|
|
|
|
"Therefore" or "Because of this"
|
|
|
|
# cleave to
|
|
|
|
"join with" or "cling to"
|
|
|
|
# they are no longer two, but one flesh
|
|
|
|
This is a metaphor to illustrate their close union as husband and wife. AT: "the two people will be like one person" or "they are no longer two, but together they are one body" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Therefore what God has joined together, let no man tear apart
|
|
|
|
This statement can be written more explicitly. AT: "Therefore since God joins together a husband and wife, let no man tear them apart" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] |