forked from WA-Catalog/en_tn
36 lines
1.3 KiB
Markdown
36 lines
1.3 KiB
Markdown
# is unaware
|
|
|
|
"does not know"
|
|
|
|
# commanded not to be done
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "commanded them not to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# if they are guilty
|
|
|
|
"they are guilty" or "they deserve for God to punish them"
|
|
|
|
# when the sin they have committed becomes known
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "when they realize that they have sinned" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# will lay their hands on the head
|
|
|
|
This is a symbolic action that identifies the people with the animal they are offering. In this way the people are offering themselves to Yahweh through the animal. See how you translated a similar phrase in [Leviticus 1:4](../01/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# the bull will be killed
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "and they will kill the bull" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]] |