forked from WA-Catalog/en_tn
989 B
989 B
What is next then, brothers?
Paul uses a question to introduce the next part of his message. AT: "Because everything I have just told you is true, this is what you need to do, my fellow believers." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
and each one in turn
"turn" here is an idiom for "sequence." AT: "and each one in successiona" or "one after another" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
interpret what is said
This can be stated in active form. AT: "interpret what they said" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
interpretation ... interpret
This means to tell what someone has said in a language to others who do not understand that language. See how "interpret" is translated in 1 Corinthians 2:13.