forked from WA-Catalog/en_tn
627 B
627 B
I will announce a decree of Yahweh. He
The person saying this is the king. This can be stated clearly. Alternate translation: "The king says, 'I will announce a decree of Yahweh.' He" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
He said to me
"Yahweh said to me"
You are my son! This day I have become your father
Among many peoples in that part of the world then, men could decide to legally adopt children, who would become their heirs. Here Yahweh adopts a man and makes him king of Israel. Alternate translation: "I make you my son. This day I have become your father" or "Now you are my son and am your father"