forked from WA-Catalog/en_tn
767 B
767 B
General Information:
In verse 9 there is a break from the main story line as John tells us background information about Jesus fulfilling Scripture. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)
I am
Here the word "he" is not present in the original text, but it is implied. AT: "I am he" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
This was in order to fulfill the word that he said
Here "the word" refers to the words Jesus had prayed. You can translate this in an active form. AT: "This happened in order to fulfill the words that he had said when he was praying to his Father" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)