forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
969 B
Markdown
17 lines
969 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In these verses Peter quotes from the Psalms. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# to love life and see good days
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing and emphasize the desire to have a good life. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# see good days
|
|
|
|
Here experiencing good things is spoken of as seeing good things. The word "days" refers to one's lifetime. Alternate translation: "experience good things during life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# stop his tongue from evil and his lips from speaking deceit
|
|
|
|
The words "tongue" and "lips" refer to the person who is speaking. These two phrases mean basically the same thing and emphasize the command not to lie. Alternate translation: "stop saying evil and deceitful things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|