forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
794 B
Markdown
21 lines
794 B
Markdown
# Yahweh is my strength
|
|
|
|
The abstract noun "strength" can be stated as "strong." Alternate translation: "Yahweh makes me strong" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# my shield
|
|
|
|
This represents Yahweh's protecting the writer. Alternate translation: "he protects me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# my heart trusts
|
|
|
|
Here "heart" represents the whole person. Alternate translation: "I trust" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# I am helped
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "he helps me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# my heart greatly rejoices
|
|
|
|
Here "heart" represents the whole person. Alternate translation: "I greatly rejoice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|