forked from WA-Catalog/en_tn
9 lines
554 B
Markdown
9 lines
554 B
Markdown
# so that nothing in the house will be made unclean
|
|
|
|
Once the priest declared the house to be unclean, everything in the house became unclean, as well. This can be translated in active form. Alternate translation: "so that he does not need to declare anything left in the house to be unclean" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the house will be made unclean
|
|
|
|
The house that Yahweh has stated is unfit for people to touch or live in is spoken of as if it were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|