en_tn/luk/05/14.md

642 B

to tell no one

This can be translated as a direct quote: "Do not tell anyone" There is implied information that can also be stated explicitly (AT): "do not tell anyone that you have been healed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations and rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

sacrifice for your cleansing

The law required a person to make a specific sacrifice after they were healed. This allowed the person to be ceremonially clean, and able to again participate in religious rituals.

for a testimony

"so proof of your healing"

to them

Possible meanings are 1) "to the priests" or 2) "to all the people."