forked from WA-Catalog/en_tn
642 B
642 B
to tell no one
This can be translated as a direct quote: "Do not tell anyone" There is implied information that can also be stated explicitly (AT): "do not tell anyone that you have been healed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations and rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
sacrifice for your cleansing
The law required a person to make a specific sacrifice after they were healed. This allowed the person to be ceremonially clean, and able to again participate in religious rituals.
for a testimony
"so proof of your healing"
to them
Possible meanings are 1) "to the priests" or 2) "to all the people."