forked from WA-Catalog/en_tn
788 B
788 B
this is Yahweh's declaration
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in Jeremiah 1:8. AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
those who sit on David's throne
Here the throne that the king of Judah sits on is represented as "David's throne." See how you translated this in Jeremiah 13:13. AT: "those who sit on Judah's throne" or "the kings of the nation of Judah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
this city will be inhabited forever
This can be stated in active form. AT: "people will inhabit this city forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)