forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
538 B
Markdown
21 lines
538 B
Markdown
# My father
|
|
|
|
This is a loving way for a son to speak to his father.
|
|
|
|
# Here I am
|
|
|
|
"Yes, I am listening" or "Yes, what is it?" See how you translated this in [Genesis 22:1](../22/01.md).
|
|
|
|
# my son
|
|
|
|
This is a loving way for a father to speak to his son.
|
|
|
|
# the fire
|
|
|
|
Here "fire" stands for a pan containing burning coals or a torch or lamp. See how you translated this in [Genesis 22:6](../22/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# the lamb for the burnt offering
|
|
|
|
"the lamb that you will give as a burnt offering"
|
|
|