forked from WA-Catalog/en_tn
40 lines
1.2 KiB
Markdown
40 lines
1.2 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# seven years
|
|
|
|
"7 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# you must cancel debts
|
|
|
|
"forgive every thing which people still owe you"
|
|
|
|
# This is the manner of the release
|
|
|
|
"This is how to cancel the debts"
|
|
|
|
# creditor
|
|
|
|
a person who lends money to other people
|
|
|
|
# his neighbor or his brother
|
|
|
|
The words "neighbor" and "brother" share similar meanings and emphasize the close relationship that they have with their fellow Israelites. AT: "his fellow Israelite" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# because Yahweh's cancellation of debts has been proclaimed
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "because Yahweh has required that you cancel debts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# your hand must release
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "you must not demand it back" or "you must not require repayment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] |