forked from WA-Catalog/en_tn
20 lines
882 B
Markdown
20 lines
882 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues telling a parable. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
|
|
|
|
# beginning from the last to the first
|
|
|
|
You can make clear the understood information. AT: "beginning with the workers who started working last, then the workers who started working earlier, and finally the workers who started working first" or "first paying the workers I hired last, then paying the workers I hired earlier in the day, and finally paying the workers I hired first"
|
|
|
|
# who had been hired
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "whom the landowner hired" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# one denarius
|
|
|
|
This was the daily wage at that time. AT: "one day's wages" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/manager]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimehour]] |