forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
715 B
Markdown
17 lines
715 B
Markdown
# the one who comes will act according to his desires against him
|
|
|
|
"the invading king will do whatever he wants against the other king"
|
|
|
|
# He will stand in
|
|
|
|
Here standing represents ruling. Alternate translation: "The king will begin to rule" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the land of beauty
|
|
|
|
This refers to the land of Israel. See how you translated this in [Daniel 08:09](../08/09.md).
|
|
|
|
# destruction will be in his hand
|
|
|
|
Here "destruction" represents the power to destroy. Also, the power to destroy is spoken of as if it were something that someone could hold in his hand. Alternate translation: "he will have power to destroy anything" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|