forked from WA-Catalog/en_tn
15 lines
755 B
Markdown
15 lines
755 B
Markdown
# Reuben returned to the pit, and, behold, Joseph was not in the pit
|
|
|
|
"Reuben returned to the pit, and was surprised to see that Joseph was not there." The word "behold" here shows that Reuben was surprised to find out Joseph was gone.
|
|
|
|
# He tore his clothes
|
|
|
|
This is an act of deep distress and grief. This can be written more clearly. AT: "He was so grieved that he tore his clothes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# The boy is not there! And I, where can I go?
|
|
|
|
Reuben uses questions for emphasis the problem that Joseph was missing. These can be written as statements. AT: "The boy is gone! I cannot go back home now!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/reuben]] |