forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
812 B
Markdown
13 lines
812 B
Markdown
# the house
|
|
|
|
"the place where Jesus was staying"
|
|
|
|
# What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth collect tolls or taxes? From their sons or from others?
|
|
|
|
Jesus asks these questions to teach Simon, not to gain information for himself. Alternate translation: ""Listen, Simon. When kings collect taxes, they collect it from people who are not members of their own family. Do you agree that this is true?" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# their sons
|
|
|
|
Possible meanings are that this word 1) is a synecdoche that refers to any members of the kings' family or 2) is a metaphor for the people of the kings' own country. Alternate translation: "their own family" or "the people of their own country" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|