forked from WA-Catalog/en_tn
702 B
702 B
To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message?
The drunk prophets and priests use a question to criticize Isaiah, who is trying to correct them. Alternate translation: "The drunk prophets and priests say, 'Isaiah should not be trying to teach us about Yahweh's message!'" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)
To those who are weaned from milk or to those just taken from the breasts?
The drunk prophets and priests use a question to criticize Isaiah, because they feel that he is treating them like babies. Alternate translation: "He should not treat us like babies!" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)