forked from WA-Catalog/en_tn
638 B
638 B
God, children
John was an elderly man and their leader. He used this expression to show his love for them. See how you translated this in 1 John 2:1. Alternate translation: "God, you who are as dear to me as my own children" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
have overcome them
"have not believed the false teachers"
the one who is in you is
"God, who is in you, is"
the one who is in the world
Here "the one" refers to the devil. Here "the world" represents the people of the world. Alternate translation: "the devil who is in the people of the world" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)