forked from WA-Catalog/en_tn
26 lines
990 B
Markdown
26 lines
990 B
Markdown
# What should I do ... job?
|
|
|
|
The manager asks this question of himself, as a means of reviewing his options. AT: "I need to think about what I should do ... job" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# my master
|
|
|
|
This refers to the wealthy man. The manager was not a slave. AT: "my employer"
|
|
|
|
# I do not have strength to dig
|
|
|
|
"I am not strong enough to dig the ground" or "I am not able to dig"
|
|
|
|
# when I am removed from my management job
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "when I lose my management job" or "when my master takes away my management job" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# people will welcome me into their houses
|
|
|
|
This implies that those people will provide a job, or other things that he needs to live. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/manager]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beg]] |