forked from WA-Catalog/en_tn
478 B
478 B
The seers will be put to shame, and the diviners will be embarrassed
This can be translated in active form. Alternate translation: "I will cause the seers to be ashamed, and I will embarrass the diviners" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
All of them will cover their lips
Here "lips" represents speaking. Alternate translation: "They shall no longer speak" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
there is no answer from God
"God will be silent"