forked from WA-Catalog/en_tn
707 B
707 B
Evil men
Here "men" means people in general. AT: "People who do evil things" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)
do not understand justice
The abstract noun "justice" can be expressed as an adjective. AT: "do not understand what is just" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
those who seek Yahweh
Those who want to know Yahweh and please him are spoken of as if they are literally seeking to find Yahweh. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
understand everything
The implied information is that those who seek Yahweh understand all about justice. AT: "completely understand what is just" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)