forked from WA-Catalog/en_tn
388 B
388 B
Your faith has saved you
"Because of your faith, you are saved." The abstract noun "faith" could be stated as an action. AT: "Because you believe, you are saved" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Go in peace
This is a way of saying good-bye while giving a blessing at the same time. AT: "As you go, do not worry anymore" or "May God give you peace as you go"